>>3512113Yeah, your mileage may vary, but for me, if the translation is wonky, it interrupts the experience. Hence why I wanted to do this. Hope it was enjoyable.
Oh, and on an end note, if any of you liked this doujin, you should look for the continuation, Futakue 2, if you haven't read it already. It got translated by Doujin Moe and has been floating around for a while. The editing and whatnot are good, so it's pretty enjoyable (although I liked this one more).