Today I watched the education TV proglam for "英語でしゃべらナイト" on NHK.
So some sentence has been felt uneasly me.
The sentence is "What are you talking about?".
The TV gest sayd "If I were chuck'em with friend,I say "F" between "what" and "are""
Is this "F"=fucking?
今日、NHKの「英語でしゃべらナイト」という教育番組を見ました。
そこで、気になった文章があります。
その文章はあるゲストが言った「what are you talking about?」です。
そのゲストは、「友達と喧嘩したときは、"what"と"are"の間に"F"をいれますね」と言っていました。
FとはFuckingのことですか??
最近4chanを利用してからよく見かけるので気になりました。
>>84いつも英語の添削ありがとう!!
親知らずとるのか~頑張って!!歯を食いしばれないのが大変だよね><
(ジャパニーズジョークです。嫌味じゃないですよ!!)