Update 2024-03-27: Greatly expanded the "Samples" page and renamed it to "Glossary".
Update 2024-04-04: Added 5 million mid-2011 posts from the k47 post dump. Browse (mostly) them here.
Update 2024-04-07: Added ~400 October 2003 posts from 4chan.net. Browse them here.

Welcome to Oldfriend Archive, the official 4chan archive of the NSA. Hosting ~170M text-only 2003-2014 4chan posts (mostly 2006-2008).
[3 / 0 / ?]

[1364771746] Need help with Latin

No.57984 View ViewReplyOriginalReport
I just wanted to bastardize Hildegard von Bingen's "O Viridissima Virga". Make it distinctly anti-Christian.
>O viridissima virga ave, que in ventoso flabro sciscitationis sanctorum prodisti - - - Hail, o greenest branch, sprung forth in the airy breezes of the prayers of the saints
>Cum venit tempus quod fluoristi in ramis tuis - - - so the time has come that your prays have flourished
>Ave, ave sit tibi quia calor solis in te sudavit sicut odor balsami - - - Hail, hail to you because the heat of the sun has exuded from you like the aroma of balm
>Nam in te floruit pulcher flos qui odorem dedit omnibus aromatibus que arida erant - - - For the beautiful flower sprang from you which gave all parched perfumes their aroma
>Et illa apparuerunt omnia in veriditate plena - - - And they have radiated anew in their full freshness
>Unde celi dederunt rorem super gramen et omnis terra leta facta est quoniam viscera ipsius frumentun protulerunt et quoniam volucres celi nidos in ipsa habuerunt - - - Whence the skies bestowed dew upon the pasture and all the Earth was made joyful because her womb brought forth corn and because the birds of the firmament built their nests in her
I wanted to keep the metaphor of a plant growing fruit, but turn it into something much more negative, like changing "sprays" in the second verse to lies, just small changes that completely alter the message. The problem is, I don't know Latin