Update 2024-03-27: Greatly expanded the "Samples" page and renamed it to "Glossary".
Update 2024-04-04: Added 5 million mid-2011 posts from the k47 post dump. Browse (mostly) them here.
Update 2024-04-07: Added ~400 October 2003 posts from 4chan.net. Browse them here.
Welcome to Oldfriend Archive, the official 4chan archive of the NSA. Hosting ~170M text-only 2003-2014 4chan posts (mostly 2006-2008).
Bien se sabe que wonderland alias facebook es un escaparate del ego, donde a todo mundo le va con madre, todo mundo viaja y todo mundo compra en tiendas de prestigio... además de que se defiende más a los animales que al prójimo. Pero no hace falta escarbarle mucho (y más si conoces muy de cerca a tus contactos) para descubrir que todos sus vacíos emocionales los tapan con pura pendejada superficial, de los contactos que conozco de cerca y que ponen todo lo que hacen, el 90% de ellos les va mal, no tienen empleo, en su casa ni los quieren o tienen el autoestima por los suelos... mi teoría es que entre más pendejadas postean en el fb, más necesitados de aceptación y aprobación están.
Ya se puede hacer una "Liga de la Justicia Mexica" con El Santo, El Sanx y la Tetona Mendoza, El Chapulín Colorado, Machete, El Peso, Mamá Lucha, ¡El Fuá!, El Compayito (el de la "mano con ojos" por aquello de que "sólo mató a quien lo merecía"),... Speedy Gonzalez es pocho... y no cuenta
Grammar Nazis, get in here. Which is most proper? : "(it) assisted me in passing the exam" "(it) assisted me to pass the exam" "(it) assisted me with passing the exam" or other?
Also, should it be "assignments at university level" or "assignments at a university level"
And can I end a sentence with "that I look forward to"
Hey, /int/! Do you know any good English-speakers voice-chats? I've tried PalTalk and Chatonic and was not thrilled by constantly playing middle-eastern folk-music, talking about camels and upcoming punishment for infidels, or by discussions about English adjectives (which is no better).
Sup /lang/, I've spent Christmas with my Sicilian-American family, where most insults, profanities, or racial slurs are spoken in Sicilian or Italian. Unfortunately, I can't really look them up because I have no idea how to write them down, since I've only ever heard them. Can anyone help me properly write these down? I'll try writing them phonetically.
Mulongianni = eggplant; slang for black people Thuiku = slang for black people Piethutha = everyone's crazy Puchi en culu = ants in your pants Manna = eat
Also any other Sicilian slang would be appreciated.